CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Servizi per il tempo libero - Biglietteria - Attività turistiche
ARTICOLO 1 - IDENTIFICAZIONE DEI VENDITORI
I servizi sono commercializzati dai seguenti esercizi pubblici industriali e commerciali:
Ufficio Intercomunale del Turismo di La Londe les Maures, Collobrières, Pierrefeu du Var, Cuers
60 boulevard du Front de Mer - Port Miramar - 83250 La Londe les Maures
SIRET: 412 163 099 00028 - Codice APE: 7990 Z
Numero di registrazione Atout France: IM083100033
Garanzia finanziaria: APST - 15 avenue Carnot - 75017 Parigi
Assicurazione di responsabilità professionale: ALLIANZ - Le Santa Cruz - Avenue des Ilaires - 83980 Le Lavandou
Ufficio del turismo e del tempo libero di Bormes les Mimosas
1 Piazza Gambetta - 83230 Bormes les Mimosas
SIRET: 403 938 749 00013 - Codice APE: 7990 Z
Numero di registrazione Atout France: IM083110013
Garanzia finanziaria: Contratto n. AF 0302160000030
Assicurazione di responsabilità professionale: MMA - Société JPC Assurances - 83980 Le Lavandou
Ufficio del Turismo di Le Lavandou
153 Quai Gabriel Péri - 83980 Le Lavandou
SIRET: 519 728 596 00015 - Codice APE: 7990 Z
Numero di registrazione Atout France: IM083110005
Garanzia finanziaria: n° 4000713943
Assicurazione di responsabilità professionale: GROUPAMA - Contratto n° A114418640
Di seguito denominati collettivamente "gli Uffici del Turismo".
L'Ufficio del Turismo presso il quale viene effettuata la prenotazione e ricevuto il pagamento è considerato il venditore del servizio ai sensi delle presenti condizioni generali di vendita.
ARTICOLO 2 - SCOPO E AMBITO DI APPLICAZIONE
Le presenti Condizioni Generali di Vendita (CGV) hanno lo scopo di definire i diritti e gli obblighi delle parti nell'ambito della commercializzazione di servizi per il tempo libero, attività turistiche, biglietteria, visite, workshop e servizi analoghi da parte degli Uffici Turistici, a persone che siano consumatori o non professionisti ai sensi del Codice del Consumo o viaggiatori ai sensi del Codice del Turismo e che abbiano la capacità giuridica di stipulare un contratto (di seguito denominati "il cliente").
Le presenti condizioni generali di vendita si applicano ipso jure ai servizi venduti dagli Uffici del Turismo che agiscono in qualità di venditori professionali iscritti all'albo dei venditori professionali
conformemente agli articoli L.211-1 e seguenti del Codice del Turismo francese.
Gli uffici del turismo prenotano e vendono tutti i tipi di servizi turistici e per il tempo libero. Si applicano alle vendite al banco, su Internet o attraverso altri canali di distribuzione e commercializzazione.
Ogni acquisto implica l'accettazione senza riserve delle presenti condizioni generali di vendita. Il Cliente dichiara di aver letto e accettato le presenti condizioni generali di vendita.
I servizi sono materialmente eseguiti da fornitori di servizi partner, che rimangono responsabili delle condizioni tecniche di esecuzione. I fornitori di servizi partner restano gli unici responsabili delle condizioni materiali di esecuzione delle attività, in particolare per quanto riguarda la sicurezza, la supervisione, le qualifiche del personale, l'assicurazione e il rispetto delle norme applicabili all'attività in questione.
ARTICOLO 3 - INFORMAZIONI PRECONTRATTUALI
Prima di effettuare un ordine, il Cliente riconosce di essere stato informato, in modo leggibile e comprensibile, delle presenti condizioni generali e speciali di vendita e di tutte le informazioni elencate nell'articolo L. 221-5 del Codice del Consumo francese e nell'articolo R. 211-4 del Codice del Turismo francese.
Il cliente riceve le seguenti informazioni essenziali:
- caratteristiche principali del servizio ;
- prezzo in euro (€) comprensivo di tutte le tasse;
- data, ora, durata e luogo della prestazione;
- politica di cancellazione ;
- condizioni di accesso e sicurezza (età minima, capacità di nuotare, condizioni fisiche richieste),
attrezzatura richiesta, eventuali controindicazioni, numero minimo di partecipanti).
ARTICOLO 4 - PREZZI
Il prezzo del servizio è espresso in euro (€) comprensivo di tutte le tasse. L'assicurazione non è inclusa nel prezzo finale.
I prezzi sono quelli in vigore il giorno della prenotazione. I prezzi possono aumentare o diminuire. Gli Uffici del Turismo non possono essere ritenuti responsabili di eventuali fluttuazioni.
I servizi venduti ai prezzi indicati sono commercializzati dagli Uffici del Turismo come parte della loro offerta di biglietteria. Nessun acquisto a queste condizioni può essere effettuato direttamente presso i fornitori dei servizi.
ARTICOLO 5 - MODALITÀ DI PAGAMENTO
Il pagamento è dovuto per intero al momento della prenotazione. Il Cliente garantisce agli Uffici Turistici di essere in possesso delle autorizzazioni necessarie per utilizzare il metodo di pagamento scelto. Gli Uffici Turistici si riservano il diritto di rifiutare di onorare una prenotazione effettuata da un Cliente che non abbia pagato totalmente o parzialmente una prenotazione o con il quale sia in corso una controversia di pagamento. I pagamenti effettuati dal Cliente saranno considerati definitivi solo quando le somme dovute saranno state effettivamente riscosse dall'OT.
Il cliente ha a disposizione diversi mezzi di pagamento tra cui scegliere:
Tramite carta bancaria (in particolare Carte Bleue, carta Visa, Eurocard/Mastercard),
In contanti
E, a seconda del TO, con assegno bancario, assegno vacanza o assegno vacanza Connect.
Il consulente vacanze effettua la prenotazione dopo aver inserito i dati e i mezzi di contatto del cliente. Una volta prenotato il servizio, il consulente clienti incassa il pagamento. Stampa il voucher o il biglietto e lo consegna al cliente o glielo invia per e-mail.
ARTICOLO 6 - UTILIZZO DEI BIGLIETTI E DEI VOUCHER
I biglietti sono validi solo per il servizio prenotato e per la data e l'ora se specificate. Devono essere presentati all'arrivo e conservati per tutta la durata del soggiorno nel locale. L'accesso al servizio non è più garantito dopo l'orario di inizio indicato. Il Cliente è tenuto a presentarsi al punto di incontro indicato sul biglietto o sul voucher con un ragionevole anticipo rispetto all'orario di inizio del servizio. In caso di ritardo o di mancato arrivo all'orario previsto, l'accesso al servizio può essere rifiutato dal fornitore del servizio o dall'organizzatore, senza che ciò comporti alcun diritto al rimborso o al rinvio.
Non verranno emessi duplicati dei biglietti, anche in caso di smarrimento, furto o danneggiamento.
Per alcuni servizi potrebbe essere richiesto di esibire un documento d'identità valido all'ingresso della sede. Tale documento deve corrispondere al nome riportato sul biglietto, se questo contiene un nome.
Ai clienti che si presentano senza biglietto verrà negato l'accesso al servizio (anche i partecipanti gratuiti o i bambini piccoli, ad esempio, devono essere identificati al momento dell'ordine).
Ogni biglietto può essere presentato una sola volta al punto di controllo. È vietata la riproduzione dei biglietti. Solo la prima persona che presenta il biglietto potrà accedere al servizio. Si presume che questa persona sia il legittimo possessore del biglietto.
Il fornitore del servizio può rifiutare l'accesso al servizio se sono in circolazione più stampe, riproduzioni, copie o imitazioni di un biglietto stampabile e l'accesso al servizio è già stato concesso al titolare di una stampa corrispondente. In particolare, il fornitore di servizi non è tenuto a verificare l'identità della persona che presenta il biglietto stampabile che consente di identificare l'acquirente. Il fornitore di servizi non è inoltre tenuto a verificare l'autenticità del biglietto stampabile, nella misura in cui l'imitazione o la copia non possa essere identificata in modo inequivocabile come tale durante il controllo all'ingresso. Se il titolare di un biglietto stampabile viene respinto per questo motivo, non ha diritto al rimborso.
ARTICOLO 7 - NESSUN DIRITTO DI RECESSO
Ai sensi dell'articolo L.221-28 del Codice del Consumo, i servizi per il tempo libero forniti per una data o un periodo specifico non beneficiano del diritto di recesso.
ARTICOLO 8 - MODIFICA DEL SERVIZIO
Qualsiasi modifica del servizio inizialmente prenotato, sia essa richiesta dal Cliente o resa necessaria per motivi di organizzazione, sicurezza, condizioni meteorologiche o su iniziativa del fornitore del servizio o degli Uffici del Turismo, è soggetta all'accordo delle parti e alla disponibilità. Ove possibile, gli Uffici del Turismo cercheranno di offrire una soluzione equivalente di rinvio o modifica. In assenza di accordo o di possibilità di modifica, si applicano le condizioni stabilite nell'articolo relativo all'annullamento.
ARTICOLO 9 - ANNULLAMENTO
9.1 - ANNULLAMENTO DA PARTE DEL CLIENTE
In caso di annullamento o mancata presentazione da parte del cliente, se non diversamente specificato, i biglietti non sono né rimborsabili né sostituibili.
In caso di forza maggiore, circostanze eccezionali e inevitabili o per motivi medici debitamente giustificati da un certificato medico inviato entro 48 ore dall'evento, verrà effettuato un rimborso completo da parte di OT.
9.2 - ANNULLAMENTO DA PARTE DEL VENDITORE
Gli Uffici Turistici hanno la possibilità di annullare il contratto in qualsiasi momento prima dell'inizio del servizio, in particolare a causa di circostanze eccezionali e inevitabili (sicurezza, condizioni meteorologiche, ordine amministrativo o numero insufficiente di partecipanti). In questo caso, gli Uffici del Turismo rimborseranno tutte le somme versate dal Cliente o proporranno di riprogrammare il servizio, se possibile.
Non è previsto alcun indennizzo aggiuntivo se non diversamente stabilito dalla legge.
ARTICOLO 10 - GARANZIA DI CONFORMITÀ
Ai sensi dell'articolo L.211-16 del Codice del Turismo, gli Uffici del Turismo sono automaticamente responsabili della corretta esecuzione delle prestazioni previste dal contratto.
Il Cliente è tenuto a segnalare il più presto possibile qualsiasi non conformità riscontrata durante l'esecuzione del servizio, affinché l'Ufficio del Turismo possa porvi rimedio nel più breve tempo possibile. Tale informazione deve essere comunicata senza indebito ritardo, preferibilmente entro tre (3) giorni dalla fine del servizio, per iscritto all'indirizzo indicato all'articolo 1 delle presenti CGV.
Gli OT si impegneranno a fornire una soluzione adeguata nel più breve tempo possibile, nei limiti delle loro possibilità e delle condizioni in cui il servizio è fornito dal fornitore di servizi partner.
Gli OT non potranno essere ritenuti responsabili qualora la mancata o cattiva esecuzione del servizio sia imputabile al Cliente o a terzi non coinvolti nella fornitura dei servizi previsti dal contratto, oppure a circostanze eccezionali e inevitabili.
ARTICOLO 11 - PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI
Nell'ambito della loro attività di vendita di servizi turistici, le Aziende di Soggiorno realizzano e utilizzano i dati personali dei Clienti. A tal fine, le Apt raccolgono i dati personali (cognome, nome, data di nascita, numero di telefono, indirizzo e-mail, indirizzo postale, informazioni riportate nel contratto).
Inoltre, nell'ambito del pagamento dei servizi su Internet, le OL registrano i dati finanziari relativi al conto bancario o alla carta di credito dell'utente.
La raccolta di questi dati personali è essenziale per l'esecuzione del contratto e, se il Cliente si rifiuta di fornirli, sarà esposto a difficoltà nell'esecuzione del servizio, che non possono dar luogo a responsabilità da parte degli Uffici Turistici.
Questi dati personali vengono raccolti al solo scopo di gestire il servizio e la sua esecuzione, sulla base dell'esecuzione del contratto e dei legittimi interessi dell'OMC. Vengono utilizzati solo per le finalità a cui il Cliente ha acconsentito (identificazione delle persone che usufruiscono e/o prenotano i servizi, formalizzazione del rapporto contrattuale, esecuzione dei servizi prenotati, comunicazione ai partner in vista dell'esecuzione dei servizi, contabilità e monitoraggio dei rapporti con i clienti). I dati vengono inoltre utilizzati nel legittimo interesse di OT per gestire la propria organizzazione, la fatturazione, la contabilità e gli obblighi fiscali e previdenziali.
Le persone autorizzate ad accedere ai dati raccolti all'interno degli Uffici del Turismo sono: i dipendenti. I dati potranno essere comunicati a terzi interessati dal servizio, nel rispetto delle finalità indicate.
I dati personali raccolti sono conservati per il periodo di conservazione legale relativo alla finalità del trattamento e per un massimo di 5 anni. I dati personali relativi alla carta bancaria del Cliente vengono conservati solo per il tempo necessario a completare la transazione. Gli OT attuano misure di sicurezza organizzative, tecniche, software e fisiche digitali per proteggere i dati personali da alterazioni, distruzione e accesso non autorizzato.
Ai sensi della normativa applicabile ai dati personali, ogni utente ha il diritto di chiedere, accedere, modificare, opporsi e rettificare, per motivi legittimi, la raccolta e il trattamento dei propri dati personali. È possibile richiedere la rettifica, il completamento, il chiarimento, l'aggiornamento o la cancellazione di tali dati.
I clienti possono presentare un reclamo alla CNIL in qualsiasi momento, secondo le procedure indicate sul suo sito web (https://www.cnil/fr).
Gli OT si riservano il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche alla presente clausola relativa alla protezione dei dati personali. In caso di modifica della presente clausola relativa alla protezione dei dati personali, gli OO si impegnano a pubblicare la nuova versione, nonché a informare gli utenti della modifica tramite e-mail, almeno 15 giorni prima della data di entrata in vigore.
ARTICOLO12 - LINGUA DEL CONTRATTO
Le presenti condizioni generali di vendita sono redatte in francese. Se sono tradotte in una o più lingue straniere, in caso di controversia farà fede solo il testo francese.
ARTICOLO13 - ASSICURAZIONE
Il Cliente è responsabile di qualsiasi danno da lui causato e si impegna a detenere e ad aggiornare la propria assicurazione di responsabilità civile a copertura di qualsiasi danno da lui causato. Nessuna assicurazione è inclusa nel prezzo indicato.
ARTICOLO 14 - MINORI
Ogni prenotazione effettuata per un figlio minorenne è di esclusiva responsabilità di
del rappresentante legale. Può essere richiesta l'autorizzazione dei genitori. I minori rimangono sotto la supervisione e la responsabilità dei genitori o di chi li accompagna.
ARTICOLO 15 - RESPONSABILITÀ
Ai sensi dell'articolo L.211-16 del Codice del Turismo francese, gli Uffici del Turismo sono pienamente responsabili dei servizi turistici contrattati in base alle presenti condizioni generali di vendita.
Tuttavia, possono essere esonerati da tutta o parte della loro responsabilità dimostrando che il danno è imputabile al cliente o a terzi, oppure a circostanze eccezionali e inevitabili.
Conformemente all'articolo L 211-17, IV del Codice del Turismo, l'importo dei danni che gli Uffici del Turismo possono essere condannati a pagare al Cliente per qualsiasi motivo sarà limitato al triplo del prezzo totale delle prestazioni, tasse escluse, ad eccezione dei danni alle persone e dei danni causati intenzionalmente o per negligenza.
ARTICOLO 16 - ASSISTENZA AL CLIENTE
Gli OT sono responsabili della corretta esecuzione dei servizi previsti dal contratto. In questo contesto, se il Cliente incontra difficoltà, gli Uffici Turistici forniranno un'assistenza adeguata nel più breve tempo possibile, tenendo conto delle circostanze del caso.
ARTICOLO 17 - ACCESSIBILITÀ E MISURE DI SICUREZZA
Nonostante i nostri sforzi, alcuni servizi potrebbero non essere accessibili alle persone a mobilità ridotta. Vi invitiamo a informarvi prima della prenotazione sull'adeguatezza dei nostri servizi alle vostre capacità ed esigenze.
Il Cliente riconosce che alcuni servizi possono richiedere una condizione fisica adattata, il rispetto di specifiche istruzioni di sicurezza o il soddisfacimento di particolari condizioni (età minima, capacità di nuotare, assenza di controindicazioni mediche, equipaggiamento obbligatorio).
Il Cliente si impegna a garantire che lui stesso e i partecipanti iscritti soddisfino le condizioni necessarie per partecipare all'attività. Se tali condizioni non sono soddisfatte, il fornitore del servizio può rifiutare la partecipazione all'attività, senza alcun diritto al rimborso.
Visite guidate e commentate
- Il Cliente si impegna a rispettare le istruzioni di sicurezza fornite al momento della prenotazione.
- Le visite comportano un percorso a piedi all'interno dei siti. Il Cliente è informato che è necessaria una buona mobilità.
- Si raccomanda di indossare abiti e calzature adatti a camminare.
- Gli Uffici del Turismo non possono essere ritenuti responsabili per lo smarrimento, il furto o il deterioramento degli effetti personali del cliente durante le attività o gli spostamenti, salvo in caso di comprovata colpa da parte loro.
- I clienti sono responsabili dell'osservanza delle regole di prudenza e del rispetto dei regolamenti.
- I bambini minorenni sono sotto la responsabilità dei genitori o di chi li accompagna
- I servizi che includono la degustazione di alcolici sono riservati agli adulti.
L'abuso di alcol è pericoloso per la salute. Bevete con moderazione.
- Qualsiasi comportamento ritenuto inappropriato può comportare il rifiuto del Servizio o l'espulsione immediata durante la visita.
ARTICOLO 18 - RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE
ARTICOLO18.1 - LEGGE APPLICABILE
Le presenti condizioni generali sono soggette all'applicazione del diritto francese. Ciò vale sia per le norme sostanziali che per quelle formali. In caso di controversia o reclamo, il Cliente dovrà innanzitutto contattare OT per ottenere una soluzione amichevole.
ARTICOLO18.2 - MEDIAZIONE
Ai sensi degli articoli L.612-1 e seguenti del Codice del consumo francese, il Cliente può ricorrere gratuitamente a un sistema di mediazione tra consumatori per la risoluzione amichevole di una controversia. Dopo aver contattato il servizio reclami degli Uffici del Turismo e in assenza di una risposta soddisfacente entro 60 giorni, il Cliente può rivolgersi al mediatore dei consumatori responsabile degli Uffici del Turismo. I dati di contatto del mediatore competente saranno inviati al Cliente su richiesta o saranno disponibili sul sito web del TO.
ARTICOLO18.3 - GIURISDIZIONE COMPETENTE
Le presenti condizioni generali sono soggette alla legge francese.
In caso di controversia e in assenza di una composizione amichevole, i tribunali competenti saranno quelli della giurisdizione della Corte d'Appello di Tolone, secondo le condizioni del diritto comune.
Si conviene espressamente che i dati contenuti nei sistemi informativi degli OT potranno essere validamente prodotti, in particolare in tribunale, come mezzo di prova al pari di qualsiasi documento scritto.
